Le hashtag #jouannodanslemetro devient un mème sur Twitter

On ne sait jamais très bien ce qui les fait naître (les mèmes). Pourquoi « ils accrochent », ou pas. En tout cas, celui-ci a pris. Et c’est Raphael Haddad (l’ex-président de l’UEJF) qui a lancé, il y a 24h, la machine.

L’idée est partie de la proposition de Chantal Jouanno, la tête de liste (UMP) à Paris, aux régionales, d’automatiser des lignes 1 et 14 du métro. Or, c’est déjà le cas.  Raphael a invité ses followers à écrire un tweet, associant le Hashtag : #jouannodanslemetro et un projet qu’on souhaiterait voir réalisé, mais qui existe déjà.
Et le résultat est hilarant.
Petite sélection arbitraire de tweets :

@martineaubry: Sinon on supprime la ligne 15 que personne n’utilise ? #jouannodanslemetro
@floriandelisle: | Et si on aménageait deux grands espaces boisés à l’est et à l’ouest de Paris pour mieux respirer et se promener ! #jouannodanslemetro
@socio113: Dans le metro, on devrait mettre une couleur différente pour distinguer chaque ligne #jouannodanslemetro
@elifsulavraie: Et si on faisait passer le métro sous terre comme ça on gagnerait de la place au dessus ? #jouannodanslemetro
PerfectoVirViri: on pourrait appeler une grande station de metro du nom de notre president: Charles De Gaulle #jouannodanslemetro
@melclalex: Il faudrait que le metro traverse la seine à Neuilly pour aller entre des grandes tours et une grande arche #jouannodanslemetro
@emilejosselin: IL faudrait construire un grand immeuble de bureaux devant la gare Monparnasse #jouannodanslemetro
@guillaumeBzt: On pourrai construire une grande butte avec une basilique tout en haut pour pouvoir voir tout paris #jouannodanslemetro
@vnz: Ce qui serait bien, c’est qu’on puisse voir la couleur à la télé.#jouannodanslemetro

Pour le reste, cliquez sur le hashtag #jouanno dans le metro lire les dernières trouvailles. ;]

MAJ Bonus :


#Google, politiquement trop correct avec l'Islam ??

Faites le test vous-même. Tapez par exemple « chritianity is » ou « judaism is » sur google.com et le moteur vous suggérera les requêtes les plus tapées.

Mais si vous faites la même chose avec « islam is », là, plus rien.

C’est inexplicable et injustifiable.
Qui a pu décider ce filtre à google ?
google ne peut pas traiter différemment l’islam des autres religions dans ses suggestions.
google, c’est un moteur de recherche !

C’est pas un peu wtf ?
via Seif

Posted via email from Tristao’s flux

Les Maîtres du flux

Depuis un peu plus d’un an, je m’arrache les cheveux à essayer de bien orchestrer la diffusion de mes infos dans mes différents réseaux sociaux. Parce que oui, on en a jamais un seul – de réseau social – mais quasiment autant que de logiciels sociaux qu’on utilise. Un compte sur Flickr ? sur Youtube ? sur Facebook ? Twitter ? brightkite ? linkedin ? etc. À chacun des outils, vient s’agréger un réseau social qui ne ressemble jamais tout à fait à un autre.

Mais avant d’entrer dans le vif, quelques petites précisions.
Lorsqu’on veut communiquer à travers les réseaux sociaux, il y a 3 étapes de base.
1. La recherche de l’info pertinente. Là, c’est chacun sa sauce.
2. La formulation. Tout un art, surtout lorsqu’on est limité à 140 signes dans le cas de Twitter.
3. La diffusion. Là, autant vous dire que c’est le joyeux bordel.

D’abord et avant tout parce que chaque outil social vous propose de communiquer à l’intérieur de ses frontières, et pas au-delà (sauf exception) – normal puisque vous lui rapportez du fric. Il veut vous garder pour lui. L’interopérabilité entre plateformes sociales, ça reste donc encore un doux rêve.

Ce constat fait, on a deux options. Soit recopier à la main, son message original dans chacun des outils sociaux qu’on possède – l’horreur, soit recourir à un logiciel qui gère ces différents outils. Moi, j’appelle ça un meta-outil-social. Il en existe quelques-uns, tous imparfaits. Je pense à ping.fm, hellotxt.com, posterous.com ou à nos Seemic/Tweetdeck qui couplent Twitter et Facebook. Tous ces meta-outils tendent à une chose : vous permettent de formuler un seul message qui se diffuse dans vos réseaux, automatiquement.

C’est là que les choses deviennent intéressantes.

Lorsqu’on veut faire circuler une info (la transformer en flux), on doit estimer si elle doit être diffusée sur telle ou telle plate-forme sociale.

Avec la multiplication des réseaux sociaux, les socionautes (?) sont contraints de réfléchir à une stratégie de diffusion pour les flux d’info qu’ils génèrent.
Ils doivent apprendre à les maitriser. À en devenir maîtres.

Et c’est pas de la tarte.

Parce qu’aujourd’hui, tout ça reste très artisanal et chacun tâtonne encore en mélangeant mises à jour manuelles et meta-outils-sociaux imparfaits.

Et toi qui me lis, où en es-tu de ta maîtrise du flux ? 🙂

Lost in traduction des sous-titres de séries online

C’est LE problème des séries piratées : la traduction, totalement freejazz. Ça vaut aussi pour les films mais en moins dramatique.
Elle est souvent truffée d’erreurs, de contre-sens, ou n’a tout simplement rien à voir avec le sujet. Et puis il y a les fautes, de conjugaison, de grammaire, d’orthographe. Ça nous arrive à tous, mais franchement pas à ce point.
Personnellement, ces bugs de traduction ne me posent pas vraiment de problèmes. Je suis bilingue. Mais ça peut m’agacer durant le visionnage, voire me casser l’ambiance de la série. Pour vous en convaincre, je vous propose cette petite sélection improbable de captures extraites de la néanmoins excellente série british Misfits.

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.01.40

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.03.55

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.02.30

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.03.06

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.14.01