Lost in traduction des sous-titres de séries online

C’est LE problème des séries piratées : la traduction, totalement freejazz. Ça vaut aussi pour les films mais en moins dramatique.
Elle est souvent truffée d’erreurs, de contre-sens, ou n’a tout simplement rien à voir avec le sujet. Et puis il y a les fautes, de conjugaison, de grammaire, d’orthographe. Ça nous arrive à tous, mais franchement pas à ce point.
Personnellement, ces bugs de traduction ne me posent pas vraiment de problèmes. Je suis bilingue. Mais ça peut m’agacer durant le visionnage, voire me casser l’ambiance de la série. Pour vous en convaincre, je vous propose cette petite sélection improbable de captures extraites de la néanmoins excellente série british Misfits.

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.01.40

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.03.55

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.02.30

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.03.06

Capture d’écran 2009-12-25 à 22.14.01

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.